– Не знаю, – растерялся тот.
– Вот и я не знаю.
Мальчик озадаченно помолчал, потом расплылся в улыбке.
Турка быстро глянула на гостя и сказала:
– А и правда у тебя вид непривычный. У нас тут светловолосых отродясь не было. У вас в селении все такие?
– Нет, – впервые поразилась очевидному факту Дорайна и задумалась.
Интересно, в кого она такая?
Но долго размышлять на эту тему ей не дали. Вошла хозяйка дома и спросила у Турки:
– Обед готов?
– Да, мама.
– Накрывай на стол тогда.
В горнице засуетились, а все мысли Дорайны заняли соблазнительные запахи, исходящие от парующих мисок. Суп был хороший, наваристый, хоть и на кости, а не на мясе. Турка, не в пример ей самой, все же умела готовить, хоть и не любила. Дорайна ела и нахваливала, зная, что девушке это будет приятно. Та же сияла, как начищенный таз, и умильно заглядывала гостье в рот.
Будь на месте Дорайны настоящий парень, наверняка, не устоял бы. Но бедной Турке не повезло.
Думая об этом, девушка едва не поперхнулась, подавив смешок.
Жилище Кронда состояло из двух комнатушек. Одна служила одновременно кухней и горницей, вторая – спальней, где укладывалось на ночь все семейство.
Гостю постелили в горнице, на скамье у стены. Было жестковато, но лучше, чем под открытым небом. Хотя вдыхая затхлый запах помещения, Дорайна иной раз думала, что это далеко не очевидно. Сон не желал приходить, мысли сновали в голове, как скаковые лошади. Девушка напрасно пыталась унять их. Слишком неопределенным казалось будущее. Как бы она ни храбрилась, оно внушало опасение.
От словоохотливой Турки Дорайна узнала, что по пути к ближайшему большому городу много маленьких поселений. Но найти их не просто, если не знаешь заранее, где искать. Легко можно заплутать. Уж лучше не сворачивать с главной дороги без особой нужды. Правда, через два поселения путь станет более оживленным. Можно напроситься к кому-то, чтобы подвезли. Это известие внушало надежду. Только бы добраться до большого города… там уж найдет себе применение.
Суета за стенкой, где спали хозяйка с детьми, заставила Дорайну оторваться от своих мыслей и прислушаться. Приглушенные встревоженные голоса, звуки шагов.
Что там случилось? Почему им не спится среди ночи?
После некоторого колебания Дорайна поднялась с лавки и подошла к двери в соседнюю комнату. Постучала сначала тихонько, потом громче. Дверь распахнулась, на пороге стояла растрепанная Турка. Лукавое острое личико сейчас казалось обеспокоенным.
– Что у вас случилось? Почему шумите?
Девушка неопределенно махнула вглубь помещения.
– Койл прихворал. Все нормально было, а сейчас горит прямо. Мать не знает, что и делать. За лекарем сейчас не пошлешь, спит, небось. Может, и согласился бы пойти, да платить нечем.
– Ясно.
Дорайна отодвинула девушку и прошла внутрь. Быстро огляделась. На грубо сколоченной кровати метался мальчик, бормоча что-то неразборчивое. Мать с тревогой вглядывалась в его лицо, вытирая платком выступающий пот. Несмотря на то, что ребенку было явно жарко, зубы стучали. Вспоминая науку Вормии, девушка прищурилась.
У мальца лихорадка, нужно попытаться сбить жар.
– Можно?
Она втиснулась между матерью и Койлом и коснулась лба. Тут же отдернула руку, настолько тот оказался горячим. Пощупала горло и покачала головой.
– Где ж его просквозило-то?
– Ты лекарь? – с надеждой обратилась к ней женщина.
– Не совсем. Но что делать, знаю, – Дорайна успокаивающе улыбнулась и повернулась к Турке. – Поставь воды для отвара. Есть у меня с собой немного травок. Они снизят жар. Если на то будет воля Пельи, выдужает малец.
Турка пулей выскочила из комнаты, послышался стук посуды. Хозяйка села на второй постели, не сводя глаз с гостя. Глаза ее поблескивали от сдерживаемых слез. Чтобы занять женщину, Дорайна велела набрать в миску холодной воды и протирать пока мальчику лицо. Сама же вернулась в горницу и схватила котомку.
Хорошо, что послушалась Вормию и всегда носила с собой мешочки с травками. Старуха как в воду глядела, что когда-нибудь они пригодятся.
Вытащив нужные, Дорайна бросила их в котелок, где уже закипала вода. Не обращая внимания на Турку, забормотала над отваром слова, выученные у знахарки:
– Травка-муравушка, хворь забери,
Все исцели и почисть ты внутри,
Жара огонь поскорей затуши,
Хвори костер охлади, иссуши.
Повторив заговор положенное количество раз, Дорайна заметила, как отвар слегка заискрился. Боги приняли ее мольбу, теперь он стал вдвойне целебным. Вылив питье в протянутую Туркой кружку, Дорайна быстро глянула на девушку. Та смотрела на нее с восторгом.
– Ты знахарь? Почто сразу не сказал?
– А разве у вас знахари в почете? – скривила губы гостья. – У нас вот их обходят десятой дорогой. Хотя, когда приспичит, тут же бегут к ним.
– Да и у нас также, – вздохнула Турка. – С тех пор, как правитель указ издал про запрет магии. Но все равно ведь колдуют те, у кого силы есть. Их уважают и боятся. А ты такой молодой, а уже волшебник.
– Да не волшебник я, – поморщилась Дорайна. – Просто в травках разбираюсь.
– Все равно… – не захотела разочаровываться в нем девушка.
– Ладно, пойдем к брату твоему. Совсем ему худо, – прервала разговор гостья и двинулась в соседнюю комнату.
Малец с неохотой отхлебнул горьковатое питье и захныкал. Дорайна строгим голосом велела ему выпить все до капли. Давясь слезами, ребенок послушался. Когда кружка опустела, закрыл глаза и откинулся на подушку. Дыхание выравнивалось, почти сразу его перестало колотить. Вскоре малыш уже спал глубоким целительным сном.