Душа бездны - Страница 51


К оглавлению

51

Дорайна постаралась сбросить окутавшее ее очарование. Он – заносчивый и безжалостный, он даже не человек. Для него она стоит на одной ступени с лошадью. Пока окончательно не потеряла самоуважение, нужно прекратить вообще о нем думать. Немалого труда стоило раскрыть словно налившиеся свинцом губы и произнести:

– Отпустите меня.

Он тряхнул головой, словно тоже отгоняя наваждение. Немедленно опустил руки, поднялся на ноги, глядя на нее теперь сверху-вниз. Лицо, еще недавно тревожившее непонятным выражением, вновь приобрело высокомерный вид.

– Я всего лишь вытащил тебя из воды. Не стоит думать, что мне что-то от тебя нужно.

– Вы?.. – это казалось совершенно невероятным. – Это… вы вытащили меня?

– Ты видишь здесь кого-то еще? – он иронически хмыкнул. – Как ты здесь оказалась? Далековато от человеческого жилья.

– Не думаю, что это вас касается.

Дорайна даже обрадовалась смене его настроения, это помогло ей вновь стать самой собой.

– Где твоя одежда? – суховато спросил он. – Я помогу тебе ее найти.

– Не стоит, – бросила она. – Сама справлюсь.

На его красивом лице мелькнуло раздражение.

– А ты упрямая и своевольная. Разве такой полагается быть женщине?

– Я не ваша женщина, чтобы указывать, какой мне быть.

Она нахально вздернула подбородок.

Ожидала, что он рассердится, но, к ее удивлению, по лицу нетира скользнула улыбка.

– Мне нравится твоя смелость. Но если бы ты была мужчиной, я бы тебя проучил.

– Тогда хорошо, что я не мужчина, – усмехнулась в свою очередь девушка.

Он окинул ее странным взглядом, от которого щеки Дорайны снова вспыхнули.

– Тут неподалеку мой лагерь. Ты можешь пойти со мной. Найдем тебе что-то из одежды. Правда, женская вряд ли найдется.

– Предлагаете мне идти в таком виде в лагерь? – Дорайна поежилась и плотнее завернулась в плащ. – Лишь в вашем плаще?

– Ты права, – хрипло проговорил нетир. – Не стоит таким образом будоражить мужчин. Нелегкое для них испытание. Я сам принесу тебе одежду. Подожди меня здесь.

– Не…

Он уже скрылся из виду, оставив ее в полном недоумении.

Разумеется, Дорайна не стала дожидаться возвращения черноволосого и поспешила туда, где оставила свою одежду. Торопливо натянула ее и дрожащими руками достала снадобье. Только когда тело налилось силой и мощью, немного успокоилась.

Плащ нетира лежал у ее ног, вызывая будоражащие душу воспоминания. Дорайна подняла его и, удивив саму себя, прижала к сердцу. Зарылась лицом в бархатную материю, вдыхая едва уловимый запах черноволосого принца. От него все тело наполнялось непонятной негой. Она вспоминала крепкие руки, обнимающие за плечи, ощущение покоя и защищенности.

Обругав себя за глупость, Дорайна сложила плащ и спрятала в котомку. Нужно будет подбросить нетиру, когда тот будет спать. Обходными путями она вернулась в лагерь.

Когда нетир, не нашедший ее на прежнем месте, тоже показался на поляне, она пристально посмотрела на него. По каменному лицу ничего невозможно было прочесть, но ей оно показалось более задумчивым, чем обычно.


Глава 21. Загадочное поведение нетира


Дорайна сидела в повозке, управляя лошаденкой и давая передышку Кильдеру. Взгляд то и дело обращался к горделивой фигуре черноволосого нетира, едущего впереди нее. Она не могла выбросить из головы то, что случилось вчера утром, постоянно возвращалась к этому мысленно. Он снова ей снился и эти сны становились все более яркими.

Дорайна досадовала на себя, что не может избавиться от наваждения. К тому же она никак не могла решиться вернуть принцу плащ. И не только из-за страха, что он может проснуться в неподходящий момент. Когда никто не видел, она украдкой открывала котомку и осторожно гладила бархатистую материю. Ощущала при этом щемящее чувство, которому не находила объяснения.

– Что с тобой? – прервал ее размышления голос Кильдера, устроившегося среди мешков. – Со вчерашнего дня ты какой-то не такой.

Он намеренно обращался теперь к ней в мужском роде, удостоверившись, насколько хороший слух у нетирей. Дорайна глянула на него и буркнула:

– Ничего. Что со мной может быть?

– Я ж тебя знаю. Вижу, что-то не так.

– Давай не сейчас.

Она красноречиво покосилась на едущих впереди всадников.

– Значит, все-таки есть что-то, – подытожил Кильдер. – Ладно, надеюсь, потом расскажешь.

– Осторожней! – послышался встревоженный возглас.

Дорайна с Кильдером встрепенулись, но не сразу сообразили, что случилось. Всадники бросились врассыпную, их коняга пронзительно заржала. Услышав треск, Дорайна проследила за источником звука и, закричав, натянула поводья. Будь на ее месте Кильдер и вздумай лошадь снова проявить норов, их бы уже не было в живых. Прямо перед ними рухнуло огромное дерево, перегородив дорогу.

Один из воинов, не успевший отъехать достаточно далеко, сейчас вопил, пригвожденный к земле толстой веткой. Его лошадь не пострадала, вовремя сбросив седока и отбежав на безопасное расстояние. Все тут же бросились к нему, пытаясь поднять дерево и помочь выбраться. Воин продолжал кричать, видимо, испытывал нестерпимую боль. Только втроем воины сумели вызволить его из плена. Нетиры даже не подумали помочь, без малейшей эмоции на бледных лицах наблюдая за происходящим.

Когда несчастного оттащили в сторону, черноволосый надменно обратился к Дорайне:

– Кажется, ты говорил, что еще и лекарь. Самое время оправдать свое место в отряде.

Еще пару дней назад девушка бы обиделась на его пренебрежительный тон, но сейчас почему-то не смогла. Глянула в прекрасное лицо принца, тут же почувствовала, как щеки заливает краска и поспешно отвернулась. Приблизилась к раненому и стала осматривать.

51